-
1 tarred with the same brush
oднoгo cклaдa, нa oдин лaд, cтoят дpуг дpугa; oдним миpoм мaзaны, oднoгo пoля ягoдa, из oднoгo тecтa cдeлaныYou don't think because he's my brother I must be tarred with the same brush (W. S. Maugham). Whole lot of 'em tarred with the same brush. Dirty crooks, every one of them (A. Christie). If you get involved with these hoodlums, you'll be tarred with the same brush (S. Sheldon)Concise English-Russian phrasebook > tarred with the same brush
-
2 tarred with the same brush
люди одного склада, на один лад, сто/ ят друг друга (ср. одним миром мазаны, одного поля ягода, из одного теста сделаны)You don't think because he's my brother I must be tarred with the same brush? (W. S. Maugham, ‘The Merry-Go-Round’, part II) — Вы ведь не думаете, что если Джимми мой брат, то я такая же, как и он?
Whole lot of 'em tarred with the same brush. Dirty crooks, every one of them. (A. Christie, ‘The Labours of Hercules’, ‘The Augean Stables’) — Все эти грязные, продажные политиканы одним миром мазаны.
Large English-Russian phrasebook > tarred with the same brush
-
3 tarred with the same brush
одним миром мазаныI dislike politicians of all parties. As far as I'm concerned they're all tarred with the same brush — they simply will not tell the public the truth.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > tarred with the same brush
-
4 tarred with the same brush
met hetzelfde sop overgoten, uit hetzelfde hout gesneden -
5 tarred with the same brush
1) Общая лексика: одним лыком шиты, одним миром мазаны3) Пословица: из одного теста сделаны (дословно: Одной и той же кистью мазаны), из одной плахи вытесаны (дословно: Одной и той же кистью мазаны), одним миром мазаны (дословно: Одной и той же кистью мазаны)4) Макаров: одного поля ягодаУниверсальный англо-русский словарь > tarred with the same brush
-
6 Tarred with the same brush.
<03> Одной и той же кистью мазаны. Ср. Одним миром мазаны. Из одного теста сделаны. Из одной плахи вытесаны.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Tarred with the same brush.
-
7 tarred with the same brush
посл.Одной и той же кистью мазаны.ср. Одним миром мазаны. Из одного теста сделаны. Из одной плахи вытесаны.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > tarred with the same brush
-
8 Tarred with the same brush.
фраз. Одного поля ягодки.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Tarred with the same brush.
-
9 tarred with the same brush
לא פחות גרוע* * *◙ עורג תוחפ אל◄ -
10 tarred with the same brush
vienā maisā bāžami -
11 tarred with the same brush
de är lika goda kålsupare -
12 tarred with the same brush
одним лыком шиты, одним миром мазаны -
13 tarred with the same brush
ayni yolun yolcusu -
14 to be tarred with the same brush
estar cortados,-as por el mismo patrón, ser de la misma calaña(fig) estar cortado por el mismo patrónEnglish-spanish dictionary > to be tarred with the same brush
-
15 All tarred with the same brush
На одну колодкуDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > All tarred with the same brush
-
16 brush
-
17 brush
1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) cepillo2) (an act of brushing.) cepilladura3) (a bushy tail of a fox.) hopo4) (a disagreement: a slight brush with the law.) roce
2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) cepillar2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) barrer3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) cepillar4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) rozar•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off
brush1 n1. cepillo2. pincel / brochabrush2 vb cepillarhave you brushed your teeth? ¿te has lavado los dientes?tr[brʌʃ]1 (for teeth, clothes, etc) cepillo3 (fox's tail) hopo4 (undergrowth) maleza2 (touch lightly) rozar■ he brushed the glass with his sleeve and knocked it off the table rozó la copa con la manga y la hizo caer de la mesa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto brush up against rozar al pasarbrush ['brʌʃ] vt1) : cepillarto brush one's teeth: cepillarse uno los dientes2) sweep: barrer, quitar con un cepillo3) graze: rozar4)to brush off disregard: hacer caso omiso de, ignorarbrush vito brush up on : repasar, refrescar, dar un repaso abrush n2) scrub, underbrush: maleza f3) : cepillo m, pincel m (de artista), brocha f (de pintor)4) touch: roce m5) skirmish: escaramuza fn.• brocha s.f.• broza s.f.• cepillo s.m.• escobilla (de limpieza) s.f.• matorral s.m.• pincel s.m.• roce s.m.• soto s.m.v.• acepillar v.• cepillar v.• rozar v.brʌʃ
I
to be tarred with the same brush — (colloq) estar* cortados por la misma tijera or por el mismo patrón
2) c ( of fox) cola f3) ca) ( act)b) ( faint touch) roce mc) ( encounter)brush with something/somebody — \<\<with the law/the police\>\> roce m con algo/alguien
4) ua) ( scrub) maleza fb) ( cut branches) broza f
II
1.
a) (clean, groom) \<\<jacket/hair\>\> cepillarto brush one's teeth — lavarse or cepillarse los dientes
b) ( sweep)c) ( touch lightly) rozar*
2.
vito brush against something/somebody — rozar* algo/a alguien
Phrasal Verbs:- brush up[brʌʃ]1. N1) (gen) cepillo m ; (=sweeping brush) cepillo m, escobilla f ; (=scrubbing brush) cepillo m de cerda; (=shaving brush, decorator's) brocha f ; (=paint brush) (artist's) pincel m ; (Elec) (=contact) escobilla fshoe brush — cepillo m para zapatos
2) (=act of brushing) cepillado m3) (=tail) [of fox] rabo m, hopo m4) (=skirmish) roce m5) (=light touch) toque m6) (=undergrowth) maleza f, broza f2. VT1) (=clean) [+ floor] cepillar; [+ clothes, hair] cepillarto brush one's teeth — lavarse los dientes, cepillarse los dientes
2) (=touch lightly) rozar- brush up* * *[brʌʃ]
I
to be tarred with the same brush — (colloq) estar* cortados por la misma tijera or por el mismo patrón
2) c ( of fox) cola f3) ca) ( act)b) ( faint touch) roce mc) ( encounter)brush with something/somebody — \<\<with the law/the police\>\> roce m con algo/alguien
4) ua) ( scrub) maleza fb) ( cut branches) broza f
II
1.
a) (clean, groom) \<\<jacket/hair\>\> cepillarto brush one's teeth — lavarse or cepillarse los dientes
b) ( sweep)c) ( touch lightly) rozar*
2.
vito brush against something/somebody — rozar* algo/a alguien
Phrasal Verbs:- brush up -
18 brush
1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) krtača2) (an act of brushing.) krtačenje3) (a bushy tail of a fox.) rep4) (a disagreement: a slight brush with the law.) praska2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) krtačiti2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) pomesti3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) skrtačiti4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) oplaziti•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off* * *I [brʌš]nounkrtača, ščetka, čopič, metlica; lisičji rep; grmičje, goščava, dračje; oplaz, pretep, praska, spopad; figuratively slikar, slikarstvoat a brush, at the first brush — v prvem zamahuto give s.o. a brush — grdo s kom ravnati, tepsti gatarred with the same brush — enak, prav takto give it another brush — še enkrat obdelati, izdelatito give s.o. a brush-down — okrtačiti kogaII [brʌš]1.transitive verb(o)krtačiti, (o)ščetkati, očistiti; dotakniti se, oplaziti; naprej gnati;2.intransitive verbmimo švigniti, pohiteti -
19 brush
{brʌʃ}
I. 1. четка (за метене, миене, чистене, рисуване, бо. ядисване и пр.)
2. четкане, изчеткване
3. рунтава (лисича) опашка
4. ел. четка, изпразване във вид на искри
BRUSH discharge корона
5. опт. неясни контури на фигура
6. сбиване, сблъскване, схватка
7. ожулване/натъртване на крака (на кон)
8. храсталак, шубрак, гъстак, млада гора
9. ам. клечки, съчки, клонки
II. 1. четкам, изчетквам
2. излъсквам
3. заглаждам, приглаждам
4. сресвам
5. докосвам леко при движение/минавайки
6. докосвам се леко (against дo)
минавам бързо, профучавам (by, past край)
7. набивам, натъртвам, ожулвам (крака си за кон)
8. развлачвам, кардирам
brush aside отминавам, подминавам, не обръщам внимание на, отпъждам, отхвърлям, пренебрегвам
brush away изчетквам (кал, прах), избърсвам леко (сълзи), отпъждам, прогонвам с ръка (муха и пр.)
brush off изчетквам (кал, прах), избръсквам (трохи и пр.), разг. отпращам, отблъсквам, отхвърлям, зарязвам, разг. избягвам бързо, измитам се
brush out изчетквам, сресвам (коса), измитам, почиствам основно (стая), отстранявам, махам
brush over прекарвам леко с четка, докосвам леко (минавайки)
brush up изчетквам (се), изчиствам (се), нагласявам (се), събирам, избръсквам (трохи и пр.), реша, сресвам (коса) назад, прен. опреснявам. подновявам, възстановявам (знания, умения)* * *{br^sh} n 1. четка (за метене, миене, чистене, рисуване, бо.ядис(2) v 1. четкам, изчетквам; 2. излъсквам; 3. заглаждам, приг* * *чистя; храсталак; четка; допирам; докосвам; гъстак; изчетквам; натъртвам се;* * *1. brush aside отминавам, подминавам, не обръщам внимание на, отпъждам, отхвърлям, пренебрегвам 2. brush away изчетквам (кал, прах), избърсвам леко (сълзи), отпъждам, прогонвам с ръка (муха и пр.) 3. brush discharge корона 4. brush off изчетквам (кал, прах), избръсквам (трохи и пр.), разг. отпращам, отблъсквам, отхвърлям, зарязвам, разг. избягвам бързо, измитам се 5. brush out изчетквам, сресвам (коса), измитам, почиствам основно (стая), отстранявам, махам 6. brush over прекарвам леко с четка, докосвам леко (минавайки) 7. brush up изчетквам (се), изчиствам (се), нагласявам (се), събирам, избръсквам (трохи и пр.), реша, сресвам (коса) назад, прен. опреснявам. подновявам, възстановявам (знания, умения) 8. i. четка (за метене, миене, чистене, рисуване, бо. ядисване и пр.) 9. ii. четкам, изчетквам 10. ам. клечки, съчки, клонки 11. докосвам леко при движение/минавайки 12. докосвам се леко (against дo) 13. ел. четка, изпразване във вид на искри 14. заглаждам, приглаждам 15. излъсквам 16. минавам бързо, профучавам (by, past край) 17. набивам, натъртвам, ожулвам (крака си за кон) 18. ожулване/натъртване на крака (на кон) 19. опт. неясни контури на фигура 20. развлачвам, кардирам 21. рунтава (лисича) опашка 22. сбиване, сблъскване, схватка 23. сресвам 24. храсталак, шубрак, гъстак, млада гора 25. четкане, изчеткване* * *brush[brʌʃ] I. n 1. четка; hair ( tooth) \brush четка за коса (за зъби); sweeping \brush метла; • tarred with the same \brush от един калъп изляти, от един дол дренки; 2. ( paint-) \brush четка за боядисване, рисуване; the \brush прен. живописта; whitewash, ( distempering) \brush баданарка; air-\brush бояджийски пистолет; to paint with a full \brush дебело налагам, наслоявам боя, рисувам с много боя; 3. лисича опашка; to show o.'s \brush разг. офейквам, изчезвам, измъквам се, избягвам; 4. ел. четка; изпразване във вид на искри; 5. опт. неясни контури на фигура; 6. изчеткване, почистване; разг. правя мили очи; to give s.th. a \brush изчетквам нещо; 7. сблъсък (с неприятел), схватка; спор; недоразумение; ам. сп. среща; 8. ожулване, натъртване на крака (на кон); 9. храсталак, гъстак, гъсталак, шубрак, млада гора; II. v 1. четкам, почиствам, изчетквам; 2. сресвам; 3. леко докосвам ( повърхност); леко се докосвам (допирам) до ( against), бързо минавам край (by, past); 4. набивам, натъртвам, ожулвам си крака (за кон); 5. развлачвам, кардирам; 6. мия ( зъби); -
20 brush
n. borstel; kwast; staart v.e. vos; veld--------v. poetsen; borstelen; eraan voorbijgaanbrush1[ brusj]4 streek ⇒ lichte aanraking, beroering; schaafplek♦voorbeelden:————————brush2〈 werkwoord〉1 (af/op/uit)borstelen ⇒ (af/weg/uit)vegen; schuieren2 strijken (langs/over) ⇒ rakelings gaan (langs)♦voorbeelden:brush over • aan/bestrijken, dunnetjes overschilderenshe just brushed past me when we met last • toen ik haar laatst tegenkwam, liep ze me straal voorbij
См. также в других словарях:
tarred with the same brush — ● tar … Useful english dictionary
be tarred with the same brush — phrase if all the people or things in a group are tarred with the same brush, you think or say they are all bad because you know some of them are bad Thesaurus: to be similar to, or the same as, something or someonesynonym Main entry: tar … Useful english dictionary
(be) tarred with the same brush (as somebody) — be tarred with the same ˈbrush (as sb) idiom to be thought to have the same faults, etc. as sb else Main entry: ↑taridiom … Useful english dictionary
be tarred with the same brush — if all the people or things in a group are tarred with the same brush, you think or say they are all bad because you know some of them are bad … English dictionary
tar with the same brush — phrasal : to mark or stain with the same fault or characteristic author and hero tended to melt into one … were tarred with the same brush William Troy * * * tar (someone) with the same brush see ↑tar, 2 • • • Main Entry: ↑brush t … Useful english dictionary
tar with the same brush — When a person is tarred with the same brush, they are regarded as having the same faults or bad qualities as those they associate with. Don t hang around with those guys or you ll be tarred with the same brush … English Idioms & idiomatic expressions
tar with the same brush — verb To characterize using the same undesirable attribute, especially unjustly. They are both tarred with a dirty brush, and I cant have the Fellowships tarred with the same brush … Wiktionary
tar someone with the same brush — tar (someone) with the same brush see ↑tar, 2 • • • Main Entry: ↑brush tar (someone) with the same brush : to think that (someone) has the same bad qualities and deserves the same blame or criticism as another person because of being connected or … Useful english dictionary
tar with the same brush — If people are tarred with the same brush, they are said to have the same set of attributes or faults as someone they are associated with … The small dictionary of idiomes
paint someone with the same brush — paint (someone/something) with the same brush to say that someone or something has the same bad qualities as someone or something else. When one swimmer uses banned substances, you feel sorry for the others because they are all tarred with the… … New idioms dictionary
paint something with the same brush — paint (someone/something) with the same brush to say that someone or something has the same bad qualities as someone or something else. When one swimmer uses banned substances, you feel sorry for the others because they are all tarred with the… … New idioms dictionary